سفارش تبلیغ
صبا ویژن

راهکارهایی برای یادگیری زبان

صفحه خانگی پارسی یار درباره

استرس (stress) در زبان انگلیسی

در بیشتر دیکشنریها برای نشان دادن استرس (stress) از علامت  "  استفاده می‌کنند. گاهی هم از حروف بزرگ استفاده می‌شود. به عنوان مثال به کلمه‌های زیر دقت کنید:

magazine /,"/

letter /"/

در کلمه اول استرس روی سیلاب (یا بخش) سوم (-zine) و در کلمه دوم روی سیلاب اول (-let) قرار دارد.

هر کلمه انگلیسی که دارای دو یا چند سیلاب باشد، حتماً دارای یک سیلاب استرس دار نیز می‌باشد:

"yellow (= YEL + low)

sham"poo (= sham + POO)

com"puter (= com + PU + ter)

 

تغییر استرس کلمات

بسیاری از کلمات در زبان انگلیسی به دو صورت اسم و فعل (هر دو) به کار می‌روند. تلفظ بسیاری از این نوع کلمات، چه به صورت اسم به کار روند و چه به صورت فعل همیشه یکسان است. مثلاً در کلمه sur"prise که هم به معنی «غافلگیری» و هم به معنی «غافلگیر کردن» می‌باشد، استرس همواره روی سیلاب دوم (-prise) قرار دارد.

اما بعضی از این کلمات دو حالتی، اسم و فعل هر کدام - از لحاظ محل قرار گیری استرس - تلفظی متفاوت دارند. مهمترین این کلمات در جدول زیر آورده شده‌اند:

 

اسم

فعل

معنی

"conduct

con"duct

رهبری - رهبری کردن

"conflict

con"flict

زد و خورد- زد و خورد کردن

"decrease

de"crease

کاهش - کاهش یافتن

"contest

con"test

رقابت - رقابت کردن

"contrast

con"trast

فرق - فرق داشتن

"escort

e"scort

نگهبان - نگهبانی کردن

"export

ex"port

صدور - صادر کردن

"import

im"port

ورود - وارد کردن

"increase

in"crease

افزایش - افزایش یافتن

"insult

in"sult

توهین - توهین کردن

"permit

per"mit

اجازه - اجازه دادن

"present

pre"sent

هدیه - هدیه دادن

"progress

pro"gress

پیشرفت - پیشرفت کردن

"protest

pro"test

اعتراض - اعتراض کردن

"rebel

re"bel

شورش - شورش کردن

"record

re"cord

ثبت - ثبت کردن

"suspect

sus"pect

مظنون - مظنون بودن

"transfer

trans"fer

انتقال - انتقال دادن

"transport

trans"port

حمل و نقل - حمل کردن

"upset

up"set

واژگونی - واژگون کردن